<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" >
<channel>
	<title><![CDATA[Koolielu: Kuressaare kooli hümn kõlab nüüd ka hiinakeelsena]]></title>
	<link>https://koolielu.ee/info/readnews/173738/kuressaare-kooli-humn-kolab-nuud-ka-hiinakeelsena</link>
	<atom:link href="https://koolielu.ee/info/readnews/173738/kuressaare-kooli-humn-kolab-nuud-ka-hiinakeelsena" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
    <guid isPermaLink="true">https://koolielu.ee/info/readnews/173738/kuressaare-kooli-humn-kolab-nuud-ka-hiinakeelsena</guid>
    <pubDate>Wed, 23 May 2012 10:19:12 +0300</pubDate>
    <link>https://koolielu.ee/info/readnews/173738/kuressaare-kooli-humn-kolab-nuud-ka-hiinakeelsena</link>
    <title><![CDATA[Kuressaare kooli hümn kõlab nüüd ka hiinakeelsena]]></title>
    <description><![CDATA[
<p>Kuressaare gümnaasiumil avanes tänu nende hakkajale hiina keele õpetajale Wei Yule võimalus salvestada kooli laul ka hiina keeles.</p>
<p>L&auml;inud n&auml;dalavahetusel salvestas huvikool Inspira Kuressaare g&uuml;mnaasiumi aulas oma j&auml;rjekordset CD-d, millel laulavad kooli parimad tegijad muusikas, kirjutab <a href="http://www.saartehaal.ee/index.php?content=artiklid&amp;sub=41&amp;artid=31908&amp;sec=1" target="_blank">Saarte H&auml;&auml;l</a>.&nbsp;</p><p>&ldquo;Sel kevadel avanes t&auml;nu meie musikaalsele hiina keele &otilde;petajale Wei Yule erakordne v&otilde;imalus salvestada kooli laul ka hiina keeles,&rdquo; r&otilde;&otilde;mustas muusika&otilde;petaja Laine Lehto. Loo hiina keeles esitaja oli muidugi Wei Yu ise. <br /><br />Eelnevalt inglise ja siis hiina keelde t&otilde;lgitud variant kooli laulust k&otilde;lab Lehto hinnangul v&auml;ga originaalil&auml;hedaselt ja on koolis hiina keelt &otilde;ppivatele noortele suurep&auml;rane &otilde;ppematerjal. Muusika&otilde;petaja s&otilde;nul t&otilde;lkisid &otilde;pilased laulu esialgu inglise keelde ning sealt edasi pani selle hiina keelde Wei Yu. Ta ise j&auml;i Saarte H&auml;&auml;lega r&auml;&auml;kides &uuml;sna tagasihoidlikuks, kinnitades, et kasutas loo oma emakeelde t&otilde;lkimisel pisut ka s&otilde;prade abi. <br /><br />Omajagu keeruline oli t&otilde;lket&ouml;&ouml; juures Wei Yu s&otilde;nul see, et kui eesti keeles on m&otilde;ni laulusalm &uuml;htekokku kolm v&auml;rsirida pikk, siis hiina keeles saaks sama &ouml;eldud viie s&otilde;naga.</p><p><br />&ldquo;Tuli otsida teisi v&auml;ga ilusaid s&otilde;nu juurde, et laul samas mahus t&otilde;lgitud saaks,&rdquo; avaldas ta. T&uuml;kk tegemist oli ka riimide leidmisega, kuid n&auml;dala jooksul sai kooli laul hiinakeelse versioonina siiski kirja pandud. &ldquo;Ja minu meelest k&otilde;lab see m&otilde;lemas keeles v&auml;ga kaunilt,&rdquo; nentis Wei Yu. <br /><br />Ta lisas, et enne t&otilde;lkima asumist &uuml;ritas ta kooli laulu selgeks saada ka eestikeelsena, kuid see oli tema jaoks liialt keeruline. Seda seet&otilde;ttu, et teatud h&auml;&auml;likuid hiina keelt emakeelena k&otilde;nelejad v&auml;lja &ouml;elda ei suuda. <br />Wei Yu m&auml;rkis, et kooli laulu t&otilde;lkimine oli tema jaoks &auml;&auml;retult t&auml;hendusrikas. &ldquo;Ma olen ju siin koolis esimene hiina keele &otilde;petaja ja m&otilde;tlesin, et kui selle laulu t&otilde;lgitud saan, siis v&otilde;in enda &uuml;le k&uuml;ll uhke olla,&rdquo; t&otilde;des ta, kinnitades, et eks ta n&uuml;&uuml;d v&otilde;ibki enda &uuml;le uhkust tunda. <br />Wei Yu juhendamisel &otilde;pivad laulu hiinakeelsena selgeks musikaalsemad hiina keele &otilde;ppijad ning esmakordselt saab seda sel moel kuulata 10.&ndash;11. klasside &uuml;leminekuaktusel juuni alguses. <br /><br />&ldquo;Kolm t&uuml;drukut esitab seda 5. juunil ning see on &uuml;htlasi viimane p&auml;ev, mil mina siin olen. J&auml;rgmisel p&auml;eval ma lahkun,&rdquo; r&auml;&auml;kis Wei Yu. Ta tunnistas, et tal on Saaremaalt v&auml;ga kurb &auml;ra minna, kuid n&uuml;&uuml;d, t&auml;nu KG laulu hiinakeelsele versioonile, j&auml;&auml;b osake temast alati siia. <br />Rohkematesse keeltesse KG laulu seni t&otilde;lgitud ega salvestatud pole.</p><p>Foto: <a href="http://www.dreamstime.com" target="_blank">Dreamstime</a><br /><br /></p>]]></description>
    <dc:creator>Merje Pors</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>