<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" >
<channel>
	<title><![CDATA[Koolielu: Eesti koolinoored on Euroopa parimate inglise keele oskajate seas]]></title>
	<link>https://koolielu.ee/info/readnews/176347/eesti-koolinoored-on-euroopa-parimate-inglise-keele-oskajate-seas</link>
	<atom:link href="https://koolielu.ee/info/readnews/176347/eesti-koolinoored-on-euroopa-parimate-inglise-keele-oskajate-seas" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
    <guid isPermaLink="true">https://koolielu.ee/info/readnews/176347/eesti-koolinoored-on-euroopa-parimate-inglise-keele-oskajate-seas</guid>
    <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 15:28:45 +0300</pubDate>
    <link>https://koolielu.ee/info/readnews/176347/eesti-koolinoored-on-euroopa-parimate-inglise-keele-oskajate-seas</link>
    <title><![CDATA[Eesti koolinoored on Euroopa parimate inglise keele oskajate seas]]></title>
    <description><![CDATA[
<p>Euroopa Komisjoni algatatud Euroopa keeleoskusuuringu tulemuste kohaselt on Eesti koolinoorte inglise keele oskus uuringus osalenud 14 riigi seas neljandal kohal, teise testitud keele - saksa keele - oskus oli Eesti noortel tagasihoidlikum, selles uuringus seitsmendal kohal.</p>
<p>"Uuring andis meile teadmise, et Eesti koolinoorte esimese v&otilde;&otilde;rkeele oskus on v&otilde;rreldes Euroopa eakaaslastega igati tasemel," &uuml;tles haridus- ja teadusministeeriumi keeleosakonna n&otilde;unik T&otilde;nu Tender pressikonverentsil ajakirjanikele. "K&uuml;ll aga on vaja m&otilde;elda, kuidas muuta etemaks teise v&otilde;&otilde;rkeele &otilde;petamist, sest siin on meil arenguruumi veel k&uuml;llaga," lisas Tender.</p><p>Lisaks keeleoskusele selgitas uuring ka m&otilde;ningaid keele&otilde;ppesse suhtumise aspekte. Kinnitust sai n&auml;iteks fakt, et v&otilde;imalikult varajane v&otilde;&otilde;rkeele &otilde;ppimine tagab parema keeleoskuse. &Otilde;pilased, kes ise tunnetavad keele&otilde;ppe vajalikkust, saavutavad parema tulemuse kui keele &otilde;ppimisse vastumeelselt suhtuvad &otilde;pilased. Veidi &uuml;llatavana selgus uuringu tulemustest, et &otilde;pilase iseseisev arvuti kasutamine keele&otilde;ppe eesm&auml;rgil avaldab keeleoskusele pigem negatiivset m&otilde;ju.</p><p>Eesti puhul toodi eriti positiivsena v&auml;lja, et koolid soodustavad &otilde;petajate eneset&auml;iendamist, Eesti n&otilde;rkusena v&otilde;ib m&auml;rkida &otilde;petajaskonna, eriti aga saksa keele &otilde;petajate vananemist.</p><p>Tegu oli esimese keeleuuringuga, mis reaalselt m&otilde;&otilde;tis inimeste keeleoskust, varasemad sarnased uuringud p&otilde;hinesid inimeste endi hinnangul oma keeleoskusele. Uuring viidi l&auml;bi rahvusvaheliste uuringute standardite j&auml;rgi.</p><p>Vajadus sarnase uuringu j&auml;rele tekkis tarvidusest anda osalevatele riikidele v&otilde;rreldavad andmed v&otilde;&otilde;rkeelte oskuse kohta, jagada h&auml;id kogemusi keelte &otilde;ppimisest, &otilde;ppemeetoditest ja &otilde;ppekavadest. Teise eesm&auml;rgina seati uuringule selgitada v&auml;lja, kuidas on j&otilde;utud Euroopa &Uuml;lemkogu 2002. aastal seatud eesm&auml;rgini, et Euroopa noored oskaksid v&auml;hemalt kahte v&otilde;&otilde;rkeelt.</p><p>Uuringus osales 14 riiki ja andmeid koguti p&otilde;hihariduse l&otilde;petajate v&otilde;i keskhariduse teise aasta &otilde;pilaste keeleoskuse kohta. Valitud tase s&otilde;ltus erinevate riikide keele&otilde;ppe korraldusest, s.t vanusest, mil &otilde;pilased hakkavad &otilde;ppima teist v&otilde;&otilde;rkeelt. Belgia kolm keelekogukonda osales uuringus eraldi ja seega oli uuringus osalejaid 16 juriidilist &uuml;ksust.</p><p>Esimese Euroopa keeleoskusuuringu valim koosnes umbes 53 000 &otilde;pilasest ja igast riigist osales 3000 &otilde;pilast. Igas riigis m&otilde;&otilde;deti v&otilde;&otilde;rkeeleoskust kahes k&otilde;ige sagedamini &otilde;petatavas v&otilde;&otilde;rkeeles viie testikeele hulgast, milleks olid inglise, prantsuse, saksa, hispaania ja itaalia keel, nimetades neid esimeseks ja teiseks testikeeleks. Iga valimisse kuulunud &otilde;pilase keeleoskust m&otilde;&otilde;deti vaid &uuml;hes keeles.</p><p><em>Allikas: BNS</em></p><p>&nbsp;</p>]]></description>
    <dc:creator>Madli Leikop</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>