<?xml version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" >
<channel>
	<title><![CDATA[Koolielu: ELi noorte tõlkijate võistluse võitis Eeva Aleksejev GAGist]]></title>
	<link>https://koolielu.ee/info/readnews/204228/eli-noorte-tolkijate-voistluse-voitis-eeva-aleksejev-gagist</link>
	<atom:link href="https://koolielu.ee/info/readnews/204228/eli-noorte-tolkijate-voistluse-voitis-eeva-aleksejev-gagist" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description><![CDATA[]]></description>
	
	<item>
    <guid isPermaLink="true">https://koolielu.ee/info/readnews/204228/eli-noorte-tolkijate-voistluse-voitis-eeva-aleksejev-gagist</guid>
    <pubDate>Tue, 29 Jan 2013 10:39:15 +0200</pubDate>
    <link>https://koolielu.ee/info/readnews/204228/eli-noorte-tolkijate-voistluse-voitis-eeva-aleksejev-gagist</link>
    <title><![CDATA[ELi noorte tõlkijate võistluse võitis Eeva Aleksejev GAGist]]></title>
    <description><![CDATA[
<p>Üleeuroopalise õpilaste tõlkevõistluse Juvenes Translatores võitis Eesti noorte seast Gustav Adolfi gümnaasiumi õpilane Eeva Aleksejev.</p>
<p>Eesti v&otilde;itja Eeva Aleksejev &otilde;pib lisaks prantsuse keelele inglise, vene ja hispaania keelt ning soovib tulevikus ennast proovile panna ka s&uuml;nkroont&otilde;lke alal. "Enese v&auml;ljendamine teises keeles peale emakeele on vaheldust pakkuv tegevus, mis avardab ka silmaringi. Olen elanud Pariisis ja Br&uuml;sselis, sest mu isa oli diplomaat, arvatavasti sealt saigi alguse minu huvi v&otilde;&otilde;rkeelte vastu," &uuml;tleb Eeva enda kohta.</p><p>V&otilde;itjad (igast Euroopa Liidu riigist &uuml;ks) kutsutakse 11. aprillil Br&uuml;sselis toimuvale auhinnatseremooniale, teatab Euroopa Komisjon.</p><p><br />&bdquo;T&otilde;lkev&otilde;istlus on suurep&auml;rane viis tutvustada keelte &otilde;ppimist ja t&otilde;lkimist kui v&otilde;imalikku karj&auml;&auml;rivalikut.&nbsp; Keelteoskus on suur v&auml;&auml;rtus: see laiendab silmaringi ja parandab t&ouml;&ouml;alast konkurentsiv&otilde;imet, mis on praeguses majandusolukorras eriti oluline," s&otilde;nas Euroopa Komisjoni hariduse, kultuuri, mitmekeelsuse ja noorte volinik Androulla Vassiliou.</p><p><strong>T&otilde;lgiti ka eesti keelest</strong><br />Kevadel Br&uuml;sselis aset leidval tseremoonial annab v&otilde;itjatele auhinnad &uuml;le volinik Androulla Vassiliou ja &uuml;htlasi on noortel v&otilde;imalus oma silmaga n&auml;ha komisjoni t&otilde;lkijate t&ouml;&ouml;protsessi. <br /><br />Eelmise aasta novembris &uuml;le kogu Euroopa Liidu toimunud v&otilde;istlusest v&otilde;ttis osa &uuml;le 3000 &otilde;pilase 750 koolist. Eestist p&auml;&auml;ses osalema 6 kooli ja 30 &otilde;pilast, kes t&otilde;lkisid inglise, prantsuse ja rootsi keelest. V&otilde;idut&ouml;&ouml; t&otilde;lgiti sel korral prantsuse keelest, mida Eeva Aleksejevale &otilde;petab Gustav Adolfi g&uuml;mnaasiumi &otilde;petaja Valdur Para&scaron;in.</p><p><br />V&otilde;istlusel t&otilde;lkisid &otilde;pilased &uuml;helehek&uuml;ljelise teksti &uuml;hest EL-i 23-st ametlikust keelest vabalt valitud keelde, milleks &uuml;ldjuhul oli emakeel. L&auml;htekeelena kasutati k&otilde;iki 23 keelt ning tekste parandasid komisjoni t&otilde;lkijad.</p><p><br />V&otilde;itjate&nbsp; hulgast t&otilde;lkis 11 noort inglise keelest, viis prantsuse, viis hispaania, neli saksa, &uuml;ks iiri ja &uuml;ks eesti keelest &ndash; selleks oli saksa kooli&otilde;pilane Valentin Donath, kes tuli &uuml;le-eelmisel aastal vahetus&otilde;pilasena Eestisse, oskamata s&otilde;nagi eesti keelt. Praegu &otilde;pib Valentin j&auml;lle Saksamaal spetsiaalses keeltekoolis ning tema t&otilde;lge eesti keelest oli hindajate s&otilde;nul suurep&auml;rane.</p><p><br />Euroopa Komisjoni kirjaliku t&otilde;lke peadirektoraat korraldab t&otilde;lkev&otilde;istlust &bdquo;Juvenes Translatores&rdquo; (&bdquo;noored t&otilde;lkijad&rdquo; ladina keeles) igal aastal. V&otilde;istluse eesm&auml;rk on edendada keele&otilde;pet koolides ja anda noortele inimestele aimu sellest, milline on t&otilde;lkija t&ouml;&ouml;. V&otilde;istlusest v&otilde;ivad osa v&otilde;tta 17-aastased keskkooli&otilde;pilased (seekord 1995. aastal s&uuml;ndinud) ja v&otilde;istlus toimub valitud koolides &uuml;le kogu Euroopa &uuml;hel ja samal ajal.<br /><br /><br /></p>]]></description>
    <dc:creator>Merje Pors</dc:creator>
</item>

</channel>
</rss>