Eesti keeletehnoloogid on loomas veebikeskkonda, kuhu kogutakse kokku praegu eri kohtades paiknev eestikeelne digitaalne keelevara.
1. märtsil kogunesid Tartus keeletehnoloogid Tartu Ülikoolist, Tallinna Tehnikaülikoolist ja Eesti Keele Instituudist, et panna alus Eesti keeleressursside keskusele (EKRK), märgib Tartu Ülikool oma pressiteates. Algatuse eesmärk on luua taristu, mis võimaldaks pakkuda veebi kaudu eestikeelseid digitaalseid keeleressursse ja –tehnoloogiat (sõnastikud, tarkvara, teksti- ja kõnekorpused, keeleandmebaasid jne).
Keskuse juhi, TÜ keeletehnoloogia teaduri Kadri Videri sõnul paraneb seeläbi hetkel erinevates asutustes paiknevate keeleressursside nähtavus ja nende kasutamine muutub lihtsamaks. „Lisaks digitaalse keelevara kogumisele hakkab keskus tegelema olemasolevate keeleressursside dokumenteerimise, kvaliteedi kontrollimise ja säilitamise ning ka kasutajate koolitamisega,“ selgitas Vider.
EKRK asutamisele andis kaalu ka Euroopa Komisjoni äsjane otsus, millega loodi ametlikult kaheksa Euroopa Liidu riigi vahel konsortsiumi kujul ühine keeleressursside ja –tehnoloogia infrastruktuur CLARIN-ERIC (Common Language Resources and Technology Infrastructure European Research Infrastructure Consortium). Eesti ametlikuks esindajaks konsortsiumis saabki vastloodud keeleressursside keskus. Peale Eesti kuuluvad konsortsiumisse veel Holland, Austria, Tšehhi, Taani, Saksamaa, Bulgaaria ja Poola.
EKRK nõukogu juhi, IT kolledži rektori ja TÜ keeletehnoloogia dotsendi Tiit Roosmaa sõnul annab liikmeksolek Eestile unikaalse võimaluse kaasata üle-euroopaline kogemus infrastruktuuri loomisel, samuti võimaldab see Eesti teadlastel kasutada efektiivselt keeletehnoloogia-alaseid materjale ja taristut üle Euroopa.
Koondatud keeleressurssidele pääseb tulevikus ligi portaali http:/
Lisainfo: Kadri Vider, Eesti keeleressursside keskuse juht, TÜ keeletehnoloogia teadur, tel 737 6433, kadri.vider@ut.ee



