Komimaal algas netipõhine soome-ugri vestmiku väljatöötamine


Avaldaja:Kristi Semidor15. Oktoober 2010

Märksõnad:

Kategooriad:Uudiskirjandus

Komi rahvastikupoliitika ministeeriumi tellimusel algas 11 soome-ugri keelt hõlmava internetipõhise vestmiku väljatöötamine, samas pole Komi ministeeriumi teates eesti keelt vestmikus kasutatavate keelte seas mainitud.

Vestmik koostatakse infokeskuse Finugor soome-ugri elektroonilise raamatukogu http://fulib.ru baasil ning soomeugrilaste arvutitarkvara väljatöötaja http://marlamuter.ru toetusel.

Komimaa valitsuse pressiteenistuse teatel peavad vestmiku koostajad looma andmebaasi igapäevaelus enim kasutatavatest sõnadest ja väljenditest komi, ungari, karjala, mansi, komi-permi, mari, mokša, ersa, udmurdi, soome ja handi, samuti vene ja inglise keeles.

Vestmik muutub loojate idee järgi kättesaadavaks interneti vahendusel, samuti saab seda arvutisse alla laadida ning kasutada seda ka mobiiltelefoni vahendusel. Kava järgi saavad kõik soovijad vestmikku ise edasi arendada. Projekti käigus on samuti kavas välja töötada programm, mis aitab tõlkida lühifraase, näiteks: "Tere päevast" või "Kui palju maksab?".

Komimaa rahvuspoliitika ministri Valeri Korobovi sõnul on ministeeriumi tegevuse üheks prioriteediks uute infotehnoloogiate juurutamine komi keele arendamise valdkonda, eriti arvestades tõika, et elektrooniline meedia on üheks kõige kättesaadavamatest kanalitest komikeelse info levitamisel.
Edukalt ellu viidud projektina tõi Korobov näiteks Komimaa ametliku portaali http://www.rkomi.ru loomist. Samuti töötas Komi riiklik pedagoogikaülikool ministeeriumi tellimusel välja elektroonilise almanahhi "Komi rahvaste traditsioonilise käsitöö etnogloobus", mis loodi vene ja komi keeles.

Allikas: BNS Lisatud 15. oktoobril 2010

Haridus- ja Noorteamet