Kindlasti olete soovinud õppida mõnda võõrkeelt või tahtnud näha mõnd võõrkeelselt Wikipedia artiklit emakeeles. Mõlemat saab teha Duolingo abil. See on tasuta veebipõhine vahend, mis lubab sul õppida erinevaid võõrkeeli.
Kuidas see töötab?
Duolingo pakub lauseid ning fragmente võõrkeeles, mida õppida soovid (raskusaste valitakse algoritmi järgi, mis põhineb kasutaja oskustasemel). Seejärel proovib keeleõppija pakutud teksti tõlkida. Segadust tekitavad sõnad saab ära märkida ja vaadata neid lähemalt digitaalsete seletuskaartide abil. Selliselt saab õppida võõrkeelt lausete kaupa. Duolingo ei ole küll eestikeelne keskkonnd, kus algusest peale saaks võõrkeelt õppida, vaid sobib kasutamiseks neile, kellel on juba eelnevalt teadmisi inglise keelest (või mõnest muust sobivast pakutud lähtekeelest).
Kõige toredam selle süsteemi juures on hästi lai algmaterjali põld. Allikate valik teeb Duolingost tõeliselt revolutsioonilise vahendi. Tasuta keeleõppe vahend? Kuidas Duolingo raha teenib? Kogu tekst tõlgitakse keeleõppijate poolt suure täpsusega tasuta ära. Duolingol on õigus seda värsket tõlget müüa või kasutada muul viisil. Hiilgav mõte. Massidesse suunatud keeleõpe ja tõlge saavutab selliselt globaalsed mõõtmed. Vaata täpsemalt allolevast videost.
Duolingo võimalused õppetöös
Mis kasu oleks uuest veebirakendusest, kui me ei mõtleks selle kasutusvõimalustele õppetöös? Duolingo eesmärk ei ole loomulikult võõrkeeleõpetajaid asendada. Aga selle näol on õpetajatel tasuta rakendus oma keeleõppevahendite arsenalis, mida võib kasutada nii klassiruumis kui ka kodutööna. Duolingo hea arengutase ja kasutajasõbralikkus teevad selle kasutamise lihtsaks nii keeleõppekeskustes, klassiruumis või kodus. Duolingo rakendust saab kasutada ka nutitelefonis.
Värske uurimuse kohaselt võib Duolingot pidada tavapärastest keeletundidest isegi efektiivsemaks. Kas see peaks ka meie klassiruumis paika, jääb teie otsustada. Duolingo on hea funktsionaalsusega ja toote meetod toimib. Kui teil on plaanis lähitulevikus uut võõrkeelt õppida (näiteks hispaania või portugali keelt, mida meie kontekstis tavaliselt ei õpita), siis miks mitte proovida seda kõigepealt Duolingo abil. Vaadake ja katsetage, proovige kuidas asi toimib. Keskkond võimaldab õppida inglise, prantsuse, saksa, itaalia, hispaania ja portugali keelt.
Refereeritud: Edudemic
Kui ma olen eestlane ja tahan inglise keelt õppida, siis pole see võimalik. Vähemalt ma ei leidnud sellist võimalust. Kui keegi leidis, siis andke teada.
Vabandan, minu viga. Tõepooest pole keskkond suunatud otseselt eesti keelt kõnelevale inimesele, vaid eeldab olenevalt õpitava keele valikust inglise või mõne teise keele tundmist teatud tasandil. Eestis õpitakse inglise keelt võrdlemisi varastest klassidest saati ja seetõttu ei nõua ilmselt põhifraaside ja lihtsamate lausete tõlkimiseks mõistmine väga suurt pingutust. Selles mõttes on keskkond siiski vaatamist väärt ja oma idee poolest hea väärtusega.
Kuid tõsi, inimesele, kes pole eelnevalt inglise keelt õppinud või kes sooviks keeleõpet emakeelse toega, see keskkond ei sobi. Teen vastava märke juurde ka artiklisse. Tänan tähelepanu pööramast.